غرفة الأخبار والإعلام مدوّنة GLEIF

المجلس الدولي للغة تقارير الأعمال الموسّعة (XBRL) يشكّل مجموعة عمل مشترَكة مع GLEIF للتعامل مع الهوية القانونية في إعداد تقارير الأعمال الرقمية

مجموعة العمل تضع توصيات حول الاستخدام المتسق لمعرّفات الكيانات القانونية ضمن تصنيفات XBRL والوثائق المرمّزة بلغة الأعمال


المؤلف: ستيفن وولف

  • التاريخ: 20-06-2016
  • مشاهَدات:

motif-people-2-750x250

في 10 حزيران (يونيو) 2016، أعلن المجلس الدولي للغة تقارير الأعمال الموسّعة (XBRL) أنّ المجلس الدولي لأفضل الممارسات في لغة تقارير الأعمال الموسّعة، بالتعاون مع Global Legal Entity Identifier Foundation (GLEIF)x يشكّلان مجموعة عمل لفحص التوصيات الراسخة وإصدارها حول أفضل الطرق لتوحيد السياق في الإشارة إلى الهوية القانونية في المستندات المرمّزة بلغة XBRL. وتتكون مهمّة مجموعة العمل من وضع توصيات حول الاستخدام المتسق لمعرّفات الكيانات القانونية ضمن تصنيفات XBRL والوثائق المرمّزة بلغة الأعمال.

إنّ XBRL هو معيار دولي لكتابة التقارير المالية والأداء والمخاطر ومعلومات الالتزام، ويُستخدم مع ذلك في أنواع أخرى كثيرة من رفع التقارير. وتُعد مواصفات XBRL المفتوحة مرخّصة مجاناً لأي شخص يسعى إلى استخدام المعيار. تسمح لغة XBRL بوضع تعريفات رسمية قابلة لإعادة الاستخدام، وتسمّى تصنيفات، وتلتقط المعنى الذي تحتوي عليه جميع مصطلحات رفع التقارير في تقارير الأعمال، إلى جانب العلاقات ما بين جميع المصطلحات. يضع المنظّمون وواضعو معايير المحاسبة والوكالات الحكومية والجماعات الأخرى التصنيفات التي تحتاج إلى تعريف واضح للمعلومات المطلوب رفع تقارير بها. ولا تحدّ لغة XBRL أي نوع من المعلومات مطلوب تعريفه: فهي لغة يمكن استخدامها وتوسيع استخدامها حسب الحاجة.

ويرتبط نظام معرّفات الكيانات القانونية بالمعلومات المرجعية الأساسية التي تتيح التحديد الواضح والفريد للكيانات القانونية المشاركة في المعاملات المالية. (لمعلومات تفصيلية عن نظام معرّفات الكيانات القانونية، يرجى الرجوع إلى ’روابط ذات صلة‘ أدناه.)

ملاحظات من مجلس XBRL الدولي: "من المتوقع أن يصبح إطار عمل نظام معرّفات الكيانات القانوني مع الوقت الآليّة الرئيسية لتعريف الهوية قيد الاستخدام حول العالم، ولذلك فإن هذا الجهد هو مبادرة مشترَكة التشغيل بين مجلس XBRL الدولي وGLEIF. (...) وهناك فرصة الآن لوضع الطريقة الإرشادية لتطبيق نظام معرّفات الكيانات القانونية ضمن المستندات المرمّزة بلغة XBRL. وعلى الأرجح أن يشكّل ذلك مساعدة خاصة للمنظّمين الماليين ومنظّمي الأوراق المالية ومسجّلي شركات الأعمال، ولكنه قد يعين جماعات أخرى تستخدم معيار XBRL في نطاقها التنظيمي والمؤسساتي على حد سواء".

تتطلع GLEIF إلى تحقيق التعاون بين مجلس XBRL الدولي مع الرغبة في تيسير الاستخدام المتزايد لنظام معرّفات الكيانات القانونية في رفع تقارير الأعمال الرقمية.

مهمة "مجموعة العمل الخاصة بالهوية القانونية في لغة XBRL" الجديدة (LIX WG) مع ممثلي GLEIF

نشرَ مجلس XBRL الدولي المعلومات التالية مع مسودة ميثاقه الخاص بـ"مجموعة العمل الخاصة بالهوية القانونية في لغة XBRL" الجديدة (LIX WG)، وهي مجموعة عمل مشتركة مع ممثلي GLEIF (انظر ’روابط ذات صلة‘ أدناه):

وسوف تتصدى مجموعة العمل (LIX WG) للمواضيع التالية:

  • تحليل شروط الهوية الرئيسية في تطبيقات XBRL القائمة عبر مناطق متعددة، وتغطي حالات الاستخدام بين التطبيقات القائمة، وتشمل على الأقل المنظّمين الماليين ومنظّمي الأوراق المالية ومسجّلي شركات الأعمال.
  • تحديد المكوّنات الرئيسية للهوية المطلوبة في إفصاحات XBRL، وتشمل إفصاحات عن (أ) هوية الكيان الذي يرفع التقرير؛ (ب) وحيثما يلزم، هوية الشركة الفرعية، والكيان الأم أو الكيانات المتصلة بخلاف ذلك التي يجب الإفصاح عنها، بما يشمل طبيعة تلك العلاقات.
  • تطوير تصنيف هوية عالمي نموذجي أو إطار عمل مختلف لتمثيل الكيانات الرافعة للتقارير وكذلك العلاقات ما بين الكيانات باستخدام معيار نظام معرّفات الكيانات القانونية.
  • تقييم فرص التحقق من تضمين نظام معرّفات الكيانات القانونية في تقارير XBRL، وعمل توصيات بتضمين مثل ذلك التحقق في تطبيقات XBRL.
  • التوصية بمتطلبات الآليّة القادرة على إلزام استخدام نظام معرّفات الكيانات القانونية في تقارير XBRL بكونها معرّف الكيان الأصلي. وقد يتخذ ذلك شكل مواصفات XBRL إضافية، ولكن ينبغي وضع آليات أخرى في الاعتبار.
  • التوصية بمتطلبات استخدام المعلومات الخاصة بالعلاقات التي تفصح عنها الوثائق المرفوعة بلغة XBRL باستخدام نظام معرّفات الكيانات القانونية.

سوف تضع مجموعة العمل (LIX WG) ورقة بيضاء أو مذكرة موجزة تطرح فيها استخدام نظام معرّفات الكيانات القانونية ضمن إطار عمل XBRL، وتصف الطرق التي يمكن فيها تبنّي مخرجات مجموعة العمل (LIX WG). ومن المتوقع أن تُكمل مجموعة العمل (LIX WG) عملها ضمن فترة 12 شهراً أو أقرب.

تتألف مجموعة العمل المشترَكة من متطوّعين إمّا مشاركين في مجلس XBRL الدولي، أو أعضاء في GLEIF أو منتدبيهم المرشّحين.

مدخل إلى XBRL

تظهر المعلومات التالية في موقع XBRL الدولي:

XBRL هو المعيار الدولي المفتوح لرفع تقارير الأعمال الرقمية، ويديره اتحاد عالمي غير ربحي يُسمّى مجلس XBRL الدولي. يلتزم مجلس XBRL الدولي بتحسين رفع التقارير لخدمة المصلحة العامة. تُستخدم لغة XBRL حول العالم في أكثر من 50 بلداً. تُنشأ الملايين من المستندات المرمّزة بلغة XBRL كل سنة، وتستبدل التقارير القديمة الورقية بنسخ رقمية أكثر دقة وفاعلية وفائدة.

وباختصار فإن XBRL تتيح لغةً يمكن فيها تعريف مصطلحات التقارير تعريفاً رسمياً. ويمكن استخدام تلك المصطلحات عند ذلك لتمثّل على نحو فريد محتويات البيانات المالية أو أنواع أخرى من تقارير الالتزام والأداء والأعمال. وتتيح XBRL لمعلومات رفع التقارير الانتقال بين المؤسسات انتقالاً سريعاً ودقيقاً ورقمياً.

إن التحوّل من التقارير القائمة على الورق ونسق PDF ونسق HTML إلى تقارير بلغة XBRL هو أشبه قليلاً بالتحوّل من التصوير الفوتوغرافي باستخدام فيلم إلى التصوير الفوتوغرافي الرقمي، أو من الخرائط الورقية إلى الخرائط الرقمية. ويسمح النسق الجديد لكم بالقيام بجميع الأشياء التي كانت ممكنة مع إتاحة مجموعة من الإمكانيات الجديدة أيضاً، لأن المعلومات واضحة التعريف، ومستقلة المنصة، وقابلة للاختبار، ورقمية. ومثل الخرائط الرقمية، فإن تقارير الأعمال الرقمية بنسق XBRL تبسّط الطريقة التي يمكن للناس فيها أن يستخدموا البيانات ويتشاركونها ويحللونها ويضيفون إليها القيمة.

يشار إلى كتابة التقارير بلغة XBRL بالباركود الخاص بالتقارير، ويجعل رفع التقارير أكثر دقة وفاعلية. ويتيح ربط وسوم فريدة مع حقائق مذكورة، مما يسمح بما يلي:

  • يسمح للأشخاص الذين ينشرون تقارير بأن يفعلوا ذلك بثقة، مع ضمان استخدام وتحليل المعلومات الواردة في التقارير بدقة.
  • يسمح للأشخاص الذين يستخدمون التقارير باختبارها مقابل مجموعة من قواعد الأعمال والقواعد المنطقية، من أجل التقاط الأخطاء وتفاديها من المصدر.
  • يسمح للأشخاص الذين يستخدمون المعلومات بأن يفعلوا ذلك بالطريقة التي تلبي حاجتهم على النحو الأمثل، ويشمل استخدام لغات مختلفة، وعملات بديلة، وبأسلوبهم المفضّل.
  • يسمح للأشخاص الذين يستخدمون المعلومات بأن يفعلوا ذلك بثقة بأن البيانات المتوفرة لهم تتوافق مع مجموعة من التعريفات المعقدة المسبقة التعريف.

تتيح وسوم البيانات الدقيقة والتعريفات الشاملة إعداد معلومات الأعمال من جميع الأنواع والتحقق منها ونشرها وتبادلها واستخدامها وتحليلها. وتكون المعلومات الواردة في التقارير المُعدّة باستخدام معيار XBRL قابلة للتبادل بين نُظم المعلومات المختلفة في مؤسسات مختلفة كلياً. ويتيح ذلك تبادل معلومات الأعمال عبر حلقة رفع التقارير. يعتمد جميع الأشخاص على XBRL عندما يرغبون في رفع تقارير بمعلومات والمشاركة في المعلومات ونشر معلومات عن الأداء والسماح بمعالجة المعلومات مباشرةً.

وبالإضافة إلى السماح بتبادل موجز بتقارير الأعمال مثل البيانات المالية وتقارير المخاطر والأداء، لدى XBRL القدرة على السماح بوسم المعاملات بحيث تتجمع لتصبح في حد ذاتها تقارير بلغة XBRL. تسمح هذه القدرات بوسم المعاملات بتبادل وتحليل كميات كبيرة من البيانات المساندة على نحو مستقل عن النظام وقد تصبح عاملاً رئيسياً في تغيير سلاسل توريد رفع التقارير.

يحظى اتحاد XBRL الدولي بدعم من أكثر من 600 مؤسسة عضو، من القطاعين العام والخاص. وقد خضع المعيار للتطوير والتهذيب على مدى أكثر من عقد، ويدعم كل نوع تقريباً من أنواع رفع التقارير التي يمكن تصوّرها، ويتيح في الوقت ذاته مجموعة واسعة من المزايا التي تعزز جودة التقارير واتساقها بالإضافة إلى سهولة استخدامها. تُستخدم XBRL بطرق مختلفة كثيرة وفي أغراض مختلفة كثيرة، وتشمل المنظّمين والشركات والحكومات ومزوّدي البيانات والمحللين والمستثمرين والمحاسبين.

مدونة GLEIF ومنتدى المناقشة

إذا رغبتم في التعليق على منشور في المدوّنة، يُرجى زيارة المدوّنة باللغة الإنجليزية. ويُرجى تعريف أنفسكم بذكر الاسم الأول واسم العائلة. سوف يظهر اسمكم بجانب تعليقكم. لن تُنشر عناوين البريد الإلكتروني. يرجى الملاحظة بأنه من خلال الدخول إلى منتدى المناقشة أو المساهمة فيه فأنتم توافقون على الالتزام بشروط سياسة التدوين لدى GLEIF، ولذا يرجى قراءتها جيدًا.



قراءة جميع المنشورات السابقة في مدوّنة GLEIF
نبذة عن المؤلف:

السيّد ستيفن وولف هو المدير التنفيذي لمؤسسة Global Legal Entity Identifier Foundation (‎GLEIF)‎. ومنذ كانون الثاني (يناير) من عام 2017، كان السيد وولف من الدعاة المشاركين في المجموعة الاستشارية International Organization for Standardization Technical Committee 68 FinTech Technical Advisory Group (‎ISO TC 68 FinTech TAG)‏. وفي كانون الثاني (يناير) من عام 2017، حصل على لقب أحد أفضل 100 قائد في مجال التعريف في "One World Identity". وهو يتمتع بخبرة كبيرة في تأسيس عمليات البيانات واستراتيجيات التنفيذ العالمية. وخلال مسيرته المهنية، قاد السيد وولف عملية تطوير الأنشطة التجارية الرئيسية واستراتيجيات تطوير المنتجات. ويُعد السيد وولف أحد المؤسسين لشركة آي إس إنوفاتيف سوفتوير التي تأسست عام 1989 وكان أول عضو مجلس إدارة منتدب للشركة. وعيّن لاحقاً في منصب المتحدث باسم المجلس التنفيذي لخليفتها شركة آي إس تيلي داتا إيه جي. وقد أصبحت هذه الشركة في النهاية جزءًا من مؤسسة إنترأكتيف داتا التي شغل فيها السيد وولف منصب المدير التقني.


الكلمات الدلالية لهذه المقالة:
Global Legal Entity Identifier Foundation, المعايير, الامتثال